И вспыхнет пламя

И вспыхнет пламя. Глава 5

В это утро Джаред Рид был не в духе.
Голова раскалывалась с жестокого похмелья, болела спина и руки.

"Господи, били меня, что ли?.."
Подлил масла в огонь неожиданно явившийся Эштон, его брат, чистюля и полный лузер в... да во всем! Начиная от общения с девчонками, заканчивая выбором профессии.
- Ого! - едва войдя в комнату, воскликнул Эштон. - Как тебе вчера было весело. А это что?

Он наклонился и поднял две женские туфли.
- У тебя вчера было две одноногих проститутки, или ты играл с девочкой в красное и черное? - ухмыльнулся Эштон.

- Да пошел ты, - прошипел Джаред.
- Я-то пойду, - отбросив туфли, ответил Эштон. - А вот как далеко ты зайдешь в своих оргиях с непонятными женщинами - вот это вопросец. Сколько ты вчера выпил?
- А тебе не все ли равно? - огрызнулся уже вставший Джаред. - Это моя жизнь, и я делаю все, что хочу.

- Жизнь твоя, - согласился Эштон, - а этот дом - наш общий. И мне неприятно, что здесь такое творится.

- Такое, - передразнил Джаред. - Эш, признайся честно: ты мне просто завидуешь.

- Чему же?! - удивился Эштон.

- Чему?! - усмехнулся Джаред. - Да ты лузер по жизни! Ни популярности у девочек, ни нормальной работы! Ты же в моей тени всегда находился, близнечик мой! С тобой дружили-то, потому что хотели быть со мной! И профессия... Ты, блин, не мужик, а архивная мышь! Истооорик! Филоооолог! Что это за профессия такая - филолог! Ты ж ничерта не умеешь!
- Ты не понимаешь, что говоришь, - тихо сказал Эштон.
- Я ухожу, - твердо сказал он. - Вернусь к пяти вечера. Если не хочешь неприятностей, прибери здесь все. И еще. Когда-нибудь ты поймешь, что заблуждался. И на счет меня, и на счет себя, и на счет женщин. Ты встретишь ее - и все перевернется. Это неизбежно. Что-то должно произойти в твоей башке прежде, чем ты сломаешь себе жизнь и подорвешь здоровье.
И Эштон ушел.

Джаред смотрел ему вслед.
Он обидел брата. Обидел потому, что этот инфантильный идиот был прав, чертовски прав. Либо Джареду явится какое-нибудь знамение, либо он сдохнет в какую-нибудь из подобных этой ночей.

читать далее